The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
303 3,907 28,484 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
303 3,907 28,484 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
114 1,957 14,867 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
16 378 2,867 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
102 1,608 12,449 |
|
Failing check: Long untranslated | Browse Translate Zen |
28 499 3,116 |
|
Labeled: Privacy policy | Browse Translate Zen |
3 192 1,802 |
|
Labeled: sphinx-design issue 96 | Browse Translate Zen |
272 3,216 23,566 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Overte e.V. Articles of Association Apache-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
Overte Documentation Apache-2.0 | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 416 | 0 | 0 | |
Overview
Project website | overte.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | You may change sentences to make them sound more natural in your translation. For example, you may use "VRSNS" instead of "social VR" in a Japanese translation. Remember that some texts might include mentions of UI elements, which are currently not translated in Overte. The suggested course of action is to keep the untranslated name of the UI element, and set the appropriate "UI element" tag. |
|
Translation license | Apache License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:overte-org/overte-website-sphinx.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Automatically updated locales
ce8d3e0
AnimatedMannequin authored 6 days ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (German)
8da0eb9
![]() |
|
Weblate repository |
https://weblate.overte.org/git/overte/overte-website/
|
|
File mask |
source/locales/*/LC_MESSAGES/overte-website.po
|
|
Translation file | Not available | |
Last change | March 1, 2025, 11 p.m. | |
Last change made by | 川音リオ | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of speakers | 1,728,900,209 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
2 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 303 | 3,907 | 28,484 | |||
Translated | 100% | 303 | 100% | 3,907 | 100% | 28,484 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 303 | 100% | 3,907 | 100% | 28,484 |
Failing checks | 37% | 114 | 50% | 1,957 | 52% | 14,867 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
—
—
Hosted strings
—
—
Translated
—
—
Contributors
—
![]() Comment resolved |
Comment resolved
4 weeks ago
|
![]() Comment resolved |
Comment resolved
4 weeks ago
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
![]() Source string added |
|
303 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
---|